Pavana de Faure, por Paavo Jarvi y en piano por el propio Faure

 

La Pavana en Fa sostenido menor , op. 50, es una pavana del compositor francés Gabriel Fauré escrita en 1887 . Originalmente era una pieza de piano, pero es más conocido en la versión de Fauré para orquesta y coro opcional. El ritmo de la pieza refiere a la lenta danza procesional cortesana española del mismo nombre. La obra fue escrita para una orquesta pequeña con cuerdas y un par  de flautas , oboes , clarinetes , fagotes y trompas .

Fauré la llevaba a un tempo más dinámico al interpretarla al piano. El estreno de la versión orquestal fue el 25 de noviembre de 1888 y con el coro sólo tres días después. En 1891 se realizó una representación que incluía bailarines.
La letra de la Pavana, está basada en unos versos del poeta francés Paul Verlaine:
 C’est Lindor, c’est Tircis et c’est tous nos vainqueurs!

C’est Myrtille, c’est Lydé! Les reines de nos coeurs!
Comme ils sont provocants! Comme ils sont fiers toujours!
Comme on ose régner sur nos sorts et nos jours!

Faites attention! Observez la mesure!

Ô la mortelle injure! La cadence est moins lente!
Et la chute plus sûre! Nous rabattrons bien leur caquets!
Nous serons bientôt leurs laquais!
Qu’ils sont laids! Chers minois!
Qu’ils sont fols! (Airs coquets!)

Et c’est toujours de même, et c’est ainsi toujours!
On s’adore! On se hait! On maudit ses amours!
Adieu Myrtille, Eglé, Chloé, démons moqueurs!
Adieu donc et bons jours aux tyrans de nos coeurs!
Et bons jours!

 En español
¡Es Lindor, es Tircis y son todos nuestros vencedores!
¡Es Myrtille, es Lydé, las reinas de nuestros corazones!
¡Cuán provocadores son! ¡Cómo se muestran orgullosos siempre!
¡Cómo osan reinar sobre nuestra suerte y nuestros días!
¡Prestad atención! ¡Observad el modo!
¡Oh mortal injuria! ¡El ritmo es menos lento!
¡Y la caída más segura! ¡Les cerraremos el pico!
¡Nosotros seremos seguidamente sus lacayos!
¡Qué feos son, queridas caritas!
¡Qué locos! ¡Aires coquetos!
Y siempre lo mismo, ¡así ha sido siempre!
¡Se adoran! ¡Se crecen! ¡Malditos sus amores!
¡Adiós Myrtille, Eglé, Clhoé,  demonios burlones!
¡Adiós, pues, y buenos días a los tiranos de nuestros corazones!
¡Y buenos días!
Aquí va la versión de Faure en piano

Anuncios

3 thoughts on “Pavana de Faure, por Paavo Jarvi y en piano por el propio Faure

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s